Народный проект

Уважаемые посетители сайта!

     Всем, кто интересуется историей, архив предлагает принять участие в народном проекте: открыть новые страницы в истории нашего государства, общества и жизни граждан. Все варианты перевода будут размещены на сайте архива. Перевод просим направлять на электронную почту архива: ogugaio@mail.ru.

ОГКУ «Государственный архив Иркутской области» начинает новый информационный народный проект под названием «Открывая неизвестные страницы», цель которого ввести в научный оборот ценные документы нашего архива. Это письма и дневники XIX века, написанные на иностранном языке, неаннотированные фотографии и другие архивные документы, не поддающиеся описанию. Мы просим посетителей сайта помочь нам в описании, аннотировании документов. Авторские переводы текстов на иностранном языке будут включены в состав фонда вместе с подлинными документами и изданы архивом.

     Первое письмо, предлагаемое для перевода - это письмо Екатерины Ивановны Трубецкой (урожд. Лаваль), добровольно последовавшей в Сибирь за мужем Сергеем Петровичем Трубецким, сосланным за участие в восстании на Сенатской площади 1825 г. Письмо от 14 апреля 1854 г. адресовано зятю - Свербееву Николаю Дмитриевичу.

     Николай Дмитриевич Свербеев принадлежал к древнему дворянскому роду. В марте 1851г. после окончания Московского университета Свербеев Н.Д. был принят на государственную службу «с причислением к главному управлению Восточной Сибири». Свербеев Н.Д принимал активное участие в Амурских экспедициях, вел управление Путевой канцелярией генерал-губернатора Восточной Сибири в Санкт-Петербурге и в Иркутске. Здесь, в Иркутске, в 1856 году он женился на Зинаиде, младшей дочери Трубецких.

Предлагаемые к переводу письма находятся в составе фонда личного происхождения - «Семейного фонда Свербеева Николая Дмитриевича, (27.08.1829-06.12.1860), секретаря по дипломатической части при генерал-губернаторе Восточной Сибири и его жены Свербеевой (урожд. Трубецкая) Зинаиды Сергеевны (07.05.1837-11.07.1924)».

Обращаем внимание, что письма написаны в XIX веке в соответствии с правописанием французского языка и отображают графологические особенности подчерков адресатов

     В составе фонда документы, имеющие историческое значение не только для региона, но и страны в целом. Сохранились ценные документы эпистолярного жанра на французском и итальянском языках:

  • письма  С.Г. Трубецкого и его жены Е.И. Трубецкой, адресованные детям, родным и друзьям,
  • письма старшей дочери Трубецких Александры Ребиндер, её мужа и детей,
  • письма средней дочери Трубецких Елизаветы Сергеевны Давыдовой,
  • письма младшей дочери Трубецких Зинаиды Сергеевны Свербеевой, её мужа и детей и других адресатов.
Основной массив писем  никогда не подвергался переводу. 

 

Письмо Трубецкой Е. И. к Свербееву Н. Д. от 14 апреля 1854 г.  скачать


 
 
© 2017 Государственный архив Иркутской области. Архивное агентство Иркутской области.